Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
erlauer|2011. jan. 17. 19:00|12 komment, szólj hozzá te is!
Catalá, Deutsch, English, Espanol, Francais, Italiano, latina translatio, Nederlands, Polski, Roman, Slovák, Suomalainen, Svenne
(C) "Egymillióan a magyar sajtószabadságért" group on Facebook

Magyar
English
Deutsch
Français
Español
Slovák
Polski
Nederlands
Italiano
Român
Русский
Svenne
Suomalainen
Български
Catalá
Latina translatio
日本語
Magyar
KIÁLTVÁNY AZ ALKOTMÁNYOS ÉS EMBERI JOGOKAT TISZTELETBEN TARTÓ MÉDIATÖRVÉNYÉRT
A Magyar Köztársaság Országgyűléséhez, Alkotmánybíróságához és Kormányához!
Mi, alulírottak, a magyarországi médiatartalmak előállítói és befogadói nem értünk egyet a 2010-ben elfogadott, a szólás és a sajtó szabadságát sértő médiatörvényekkel. Alkotmányos és emberi jogaink tiszteletben tartása érdekében kívánjuk:
1. a médiatörvények alkotmányosságának vizsgálatát, illetve módosítását;
2. a szakmai szervezetek képviseletét a médiaszabályozás átalakításában;
3. a médiahatóság és a médiatestületek politikai függetlenségének biztosítását;
4. az önkényesen kiszabható és aránytalan büntetések lehetőségének eltörlését;
5. a törvény által védett magántitkok és az újságírók bizalmas forrásainak tiszteletben tartását;
6. a közszolgálati hírszerkesztőségek függetlenségének helyreállítását;
7. a szakmai, valamint a szólásszabadságot, illetve más emberi és politikai jogainkat védő szervezetek bevonását a Közszolgálati Kódex kialakításába.
Csatlakozz! írd alá az oldalon!
English
PROCLAMATION:
To the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
We who signed this proclamation: the Hungarian media workers and civilians disagree with the media law approved in 2010. This law trespass press freedom’s and free speech’s rights. We want the following actions in the interest of our constitutional rights and human rights:
1. review of constitutionality of the media act, and its amendment;
2. representation of media workers during modification of media act;
3. to guarantee the political independence of media authorities;
4. to erase the possibility of undue and arbitrary penalties;
5. to respect the secrecy - protected by law - and respect the confidential sources of journalists;
6. to make the independence of public media editorial offices into rights;
7. to call in and consult the human, political and free speech protection organizations to the preparation of the Public Service Code.
Deutsch
AUFRUF FÜR EIN MEDIENGESETZ DAS KONSTITUTIONS- UND MENSCHENRECHTE RESPEKTIERT
Zur Regierung, zum Parlament und zur Konstitution der ungarischen Republik!
Wir, die unterschreiben, die Ersteller und Empfänger der ungarischen Medieninhalte, sind mit den in 2010 verabschiedeten Presse- und Meinungsfreiheit verletzenden Mediengesetzen nicht einverstanden. In Anerkennung unserer Menschen- und Konstitutionsrechten verlangen wir:
1. die Untersuchung und/oder Veränderung der Konstitutionsfähigkeit der Mediengesetzen.
2. Vertretung von professionellen Organisationen in der Umgestaltung der Medienregulierung.
4. die Abschaffung der Möglichkeit der willkürlich austellbaren und nicht angemessenen Strafen.
5. den durch das Gesetz zugesicherte Schutz der Privatsphäre von Journalisten und deren Quellen bzw. Informanten.
6. die Wiederherstellung der Unabhängigkeit der zivilen Nachrichtenredaktionen;
7. den Einbezug professioneller und anderer Organisationen, die unsere Meinungsfreiheit, menschliche und politische Rechte schützen, bei der Gestaltung eines Zivilkodexes.
Français
MANIFESTE POUR UNE LOI SUR LES MEDIAS RESPECTANT LES DROITS CONSTITUTIONNELS ET LES DROITS DE L'HOMME
A l’attention de l'Assemblée Nationale, de la Cour Constitutionnelle et du Gouvernement de la République de Hongrie !
Nous, soussignés, producteurs et consommateurs de contenus diffusés dans les médias hongrois, désapprouvons les lois sur les médias adoptées en 2010 en ce qu’elles portent atteinte aux libertés de la presse et de l’expression. Afin de faire respecter nos droits constitutionnels et les droits de l’homme, nous demandons :
1. l’examen de la constitutionnalité des lois sur les médias et leur modification;
2. l’intervention et la représentation des organes professionnels dans le processus de transformation de la règlementation des médias;
3. la garantie de l'indépendance politique de l'autorité des médias et des organes des médias ;
4. l’annulation de la possibilité d'infliger des amendes disproportionnées et arbitraires ;
5. le respect des secrets de nature privée protégés par la loi et du secret des sources confidentielles des journalistes,
6. le rétablissement de l’indépendence des rédactions de nouvelles dans les médias relevant du service public,
7. l’intégration des organisations protégant la liberté professionnelle, la liberté de l’expression et nos autres droits civiques et les droits de l’homme dans le processus d’élaboration du Code des Services Publics.
Español
MANIFIESTO EN DEFENSA DE UNA LEY DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN RESPETUOSA CON LOS DERECHOS CONSTITUCIONALES Y LOS DERECHOS HUMANOS
Dirigido al parlamento, el tribunal constitucional y la administración nacional húngaros!
Los abajo firmantes, profesionales de la información y miembros de la sociedad, civil mostramos por la presente nuestro desacuerdo con la ley sobre los medios de comunicación aprobada por el parlamento en diciembre de 2010. Debido a que la citada norma no respeta la libertad de prensa ni la libertad de expresión, exigimos, en defensa de los derechos constitucionales y los derechos humanos, las siguientes acciones inmediatas:
1. revisión y modificación de la actual "Ley de prensa";
2. representación de los profesionales de la información en el proceso de modificación de la ley;
3.que sea garantizada la independencia de las autoridades de los medios de comunicación;
4.desaparición de cualquier multa que pueda ser considerada injusta o arbitraria;
5.garantía del derecho al secreto profesional y de la no revelación de la identidad de las fuentes de información;
6.que la independencia de las oficinas editoriales de los medios públicos de comunicación se convierta en un derecho de facto;
7.consultar y apelar a las organizaciones sociales, políticas y de protección de la libertad de expresión en la preparación del llamado Código de los servicios de comunicación públicos.
Slovák
MANIFEST
Prezidentovi, Predsedovi Parlamentu, Vláde a všetkým občanom Maďarskej republiky!
My, dolupodpísaní tvorcovia a prijímatelia mediálnych obsahov, nesúhlasíme s duchom mediálneho zákona prijatého 21. decembra 2010. V záujme zabezpečenia našich ústavných a ľudských práv žiadame:
1. garantovanie slobody názoru;
2. zapojenie odborných organizácií do tvorby pravidiel pre médiá;
3. voľbu politicky nezávislej mediálnej rady a vymenovanie predsedu mediálneho orgánu nanajvýš na štyri roky;
4. vytvorenie médiami delegovaného kontrolného úradu (Dozornej komisie) a garantovanie zastúpenia médií;
5. racionalizáciu naznačeného systému pokút;
6. vyňatie printových a elektronických médií z účinnosti zákona, nezávislosť lineárnych médií, odlíšenie online, písaných a audiovizuálnych médií, ďalej terestriálne a online šíreného signálu;
7. nezávislosť rôznych verejnoprávnych spravodajských redakcií: existencia národnej agentúry ako výlučnej fabriky na správy ohrozuje odlišnosť medzi rôznymi typmi verejnoprávnych médií, redaktorskú slobodu a spolu s tým aj právo na objektívne informácie.
Polski
APEL O USTAWĘ MEDIALNĄ SZANUJĄCĄ PRAWA KONSTYTUCYJNE I PRAWA CZŁOWIEKA
Do Parlamentu, Trybunału Konstytucyjnego i Rządu Republiki Węgierskiej!
My, niżej podpisani autorzy i odbiorcy treści medialnych na Węgrzech, wyrażamy swój sprzeciw wobec uchwalonych w 2010 r. ustaw medialnych uderzających w wolność słowa i prasy. W imię praw człowieka i naszych praw konstytucyjnych żądamy:
1. zbadania konstytucyjności ustaw medialnych i ich zmian;
2. reprezentacji organizacji zawodowych w przekształceniu regulacji prawnych dotyczących mediów;
3. zapewnienia politycznej niezawisłości władz i organów medialnych;
4. wykluczenia możliwości nałożenia samowolnych i niewspółmiernych kar;
5. poszanowania tajemnic prywatnych chronionych prawem oraz poufnych źródeł dziennikarzy;
6. przywrócenia niezależności publicznych redakcji informacyjnych;
7. zaangażowania organizacji zawodowych i organizacji ochrony wolności słowa oraz innych praw politycznych i praw człowieka w tworzenie Kodeksu mediów publicznych.
Nederlands
Manifest voor een mediawet die de Grondwet en de mensenrechten respecteert
Aan het Parlement van de Hongaarse Republiek, het Hongaarse Hooggerechtshof en de Hongaarse Regering!
Wij, ondertekenaars, de professionals die in de Hongaarse media werkzaam zijn en consumenten van de Hongaarse media, zijn het niet eens met de nieuwe, in 2010 vastgestelde Hongaarse mediawetten die de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid schenden.
In het belang van het respect voor onze grondwet en voor de mensenrechten eisen wij daarom het volgende:
1. Een onderzoek naar de grondwettelijkheid van de mediawetten, en indien nodig de aanpassing van de mediawetten aan de Grondwet.
2. Zorgdragen voor vertegenwoordiging van de vakorganisaties in de totstandkoming van wet- en regelgeving die de media betreffen
3. De garantie van politieke onafhankelijkheid van alle instanties die de media betreffen.
4. Het stopzetten van willekeurige en onevenredige boetes
5. Het in acht nemen van het wettelijk vastgestelde recht op beroepsgeheim en op vertrouwelijkheid van bronnen voor journalisten
6. Het herstel van de onafhankelijkheid van de publieke nieuwsdienst
7. Het betrekken van organisaties die de vrijheid van meningsuiting en beroepsuitoefening, de mensenrechten en politieke rechten beschermen, bij de totstandkoming van de Codex voor Overheidsdiensten
Italiano
Manifesto per una legge sui media che rispetti i diritti umani e costituzionali
Al Parlamento, alla Corte Costituzionale ed al Governo della Repubblica di Ungheria!
Noi sottoscritti, produttori e fruitori di contenuti mediatici, contestiamo la legge sui media adottata nel 2010, perché offende la libertá di stampa e di espressione. Difendendo i nostri diritti umani e costituzionali richiediamo:
1. l'esame di costituzionalita della legge sui media, e le modifiche adeguate
2. la partecipazione del collegio dei professionisti nella modifica del regolamento mediatico
3. l'assicurazione dell'indipendenza politica del'Autoritá Nazionale Ungherese per i Media e dei collegi della stampa
4. l'abolizione della possibilitá di multe sproporzionate e arbitrariamente imponibili
5. l'osservazione del diritto al segreto privato e professionale con particolare riferimento alle fonti confidenziali dei giornalisti
6. il ripristino dell'indipendenza delle agenzie di stampa
7. il coinvolgimento di organizzazioni in difesa della libertá di parola e dei nostri diritti umani e politici nella definizione del Codice dei Servizi Pubblici.
Rom'ân
MANIFEST ÎMPOTRIVA NERESPECTĂRII LIBERTĂȚII DE EXPRESIE A PRESEI MAGHIARE
adresat Parlamentului Republicii Ungare, Curții Constituționale și Guvernului!
Subsemnații, lucrători în domeniul mass media, precum și simpli susținători ai acestei cauze, ne opunem legii mass media aprobate în 2010, pentru că estimăm că aceasta aduce un prejudiciu libertății cuvîntului și a presei. În interesul respectării drepturilor omului și a celor constituționale, revendicăm:
1. verificarea caracterului constituțional al legii mass media, respectiv modificarea acesteia în conformitate;
2. implicarea sindicatelor mass media în procesul de modificare al legii;
3. asigurarea independeței politice a mass media;
4. suprimarea pedepselor arbitrare și abuzive;
5. respectarea secretului profesional și a confidențialității surselor de informații;
6. restaurarea independenței redacțiilor de știri ale televiziunilor publice;
7. implicarea organizațiilor mass media, a celor care militează pentru libertatea cuvîntului, precum și a altor organizații al căror scop este apărarea drepturilor omului și a drepturilor politice ale cetățenilor, în procesul de redactare a Codului Funcționarilor Publici.
ОБРАЩЕНИЕ
О НЕОБХОДИМОСТИ ПРИНЯТИЯ ЗАКОНА О МАСС-МЕДИА, УВАЖАЮЩЕГО КОНСТИТУЦИОННЫЕ ПРАВА И ПРАВА ЧЕЛОВЕКА
Государственному собранию, Конституционному суду и Правительству Венгерской Республики. Mы, нижеподписавшиеся, работники и потребители венгерских средств массовой информации, выражаем свое несогласие с принятым в 2010 г. законом о масс-медиа, нарушающим свободу слова и печати. Добиваясь уважения наших конституционных прав и прав человека, мы требуем:
1) проверки конституционности закона о масс-медиа и его изменения;
2) обеспечения участия представителей профессиональных организаций в процессе пересмотра правил, регулирующих деятельность масс-медиа; 3) обеспечения политической независимости органов, контролирующих деятельность масс-медиа;
4) ликвидации возможности произвольного наложения непропорционально тяжелых штрафных санкций;
5) уважения защищаемых законом секретов частных лиц и защиты конфиденциальных источников журналистской информации;
6) восстановления независимости редакций новостей государственных СМИ;
7) привлечения профессиональных организаций, а также организаций, защищающих свободу слова и другие политические права и права человека, к разработке Кодекса государственных СМИ.
Svenne
MANIFEST FÖR EN MEDIELAG TILL SKYDD FÖR DE KONSTITUTIONELLA OCH MÄNSKLIGA RÄTTIGHETERNA
Till Ungerska Republikens riksdag, Författningsdomstol och regering!
Vi, undertecknade, producenter och konsumenter av ungerska medier, vänder oss mot de medielagar som antogs 2010 och som inskränker åsikts- och pressfriheten. För att skydda våra konstitutionella och mänskliga rättigheter, önskar vi följande:
pröva, respektive modifiera, medielagarna med hänsyn till konstitutionen
göra branschorganisationerna delaktiga i utformningen av medieregleringen
säkerställa mediemyndigheternas och medieorganisationernas politiska självständighet
upphäva möjligheten att kunna utdöma godtyckliga och oproportionerliga böter
värna om den lagstadgade personliga integriteten och skydda journalisternas uppgiftslämnare
återställa de allmännyttiga nyhetsredaktionernas självständighet
göra organisationer som värnar om vår yrkes- och yttrandefrihet, samt övriga mänskliga och politiska rättigheter, delaktiga i utformningen av Public Service Kodex
Suomalainen
JULISTUS PERUSTUSLAKIA JA IHMISOIKEUKSIA KUNNIOITAVAA MEDIA-LAINSÄÄDÄNTÖÄ VARTEN
Unkarin Tasavallan Eduskunnalle, Hallitukselle ja Perustuslaki-tuomioistuimelle
Me allekirjoittaneet, Unkarin mediasisällön tuottajia ja kuluttajia vastustamme vuonna 2010 säädettyjä, sana- ja lehdistövapautta loukkaavaa media-lainsäädäntöä. Perustuslaillisia ihmisoikeuksiemme kunnioittamista varten vaaditaan
1. näiden lakien perustuslaillisuuden tarkistamista ja sen takaavat muutokset säädöstöön
2. ammatillisten järjestöjen edustusta mediaa koskevan lainsäädännön muuttamisesssa
3. mediavalvontaviranomaisen ja medialautakuntien poliittista puolettomuuden takaamista säädännössä
4. mielivaltaisten ja kohtuuttomien sakkojen poistamista laista
5. lain takeilla suojattujen henkilötietojen ja toimittajien lähteiden luottamuksellisuuden kunnioitamista säädännössä
6. julkisen median uutistoimitusten itsenäisyyden palauttamista
7. ammatti- sekä sanavapaus- ja ihmisoikeus-järjestöjen mukaanottoa julkisen median käytöstapojen määrittelyyn
Български
ВЪЗВАНИЕ ЗА МЕДИЕН ЗАКОН, ОСНОВАН НА КОНСТИТУЦИОННИТЕ И ЧОВЕШКИТЕ ПРАВА
Към Парламента на Унгария , към Конституционния съд и Правителството!
Ние, долуподписаните, създатели и потребители на медийното съдържание в Унгария, изразяваме несъгласие с приетите през 2010 г. медийни закони, които нарушават свободата на печата и словото. За да не бъдат накърнени нашите конституционни и човешки права, настояваме:
1. да бъде проверена конституционността на медийните закони и те да бъдат променени;
2. промяната в медийното регулиране да бъде консултирана с професионалните организации;
3. да бъде осигурена политическата независимост на медийния съвет и на органите, управляващи медиите;
4. да бъде премахната възможността за произволно присъждане на нереално големи глоби;
5. защитените от закона лична сфера и тайните информатори на журналистите да бъдат недосегаеми;
6. да бъде възстановена независимостта на новинарските редакции на обществените медии;
7. при създаването на Кодекса на служителя в обществените медии да бъдат привлечени правозащитни организации за професионална свобода, свобода на словото и други човешки и политически права.
Catalá
MANIFEST PELS DRETS CONSTITUCIONALS I HUMANS SIGUI RESPECTATS LLEI DE MITJANS
Per el Parlament Hongarés, el Constitucional i el Govern!
Nosaltres, els sotasignats, en els productors de contingut de mitjans de comunicació hongaresos i els receptors no estan d'acord que es va adoptar el 2010, la llibertat d'expressió i la llibertat de les lleis de premsa que afecten els mitjans de comunicació. Ordre constitucional i el respecte dels drets humans és:
1. examen de la constitucionalitat de les lleis de mitjans de comunicació, i les seves modificacions;
2. les organitzacions professionals a estar representats en la conversió dels mitjans de comunicació;
3. i Mitjans de Comunicació Autoritat que elabori polítiques per garantir la independència dels mitjans de comunicació;
4. arbitrària i desproporcionada a les penes imposades per la possibilitat de l'eliminació;
5. secrets privats protegits per la llei i el respecte de les fonts confidencials dels periodistes;
6. la independència editorial de les notícies de servei públic que es restableixi;
7. professional, així com la llibertat d'expressió, o d'altres organitzacions que defensen els drets humans i polítics estan involucrats en el desenvolupament de la funció pública.
Latina translatio
EDICTUM PRO LEGE MEDIORUM RESPICIENTI IURA HUMANA ET CONSTITUTIONIS
Ad Parlamentum, ad Curiam Constitutionalem et ad Gubernationem Rei Publicae Hungariae!
Nos, infra scripti, efficientes recipientesque producta mediorum Hungaricorum dissentimus a legibus mediorum anno MMX acceptis violantibus libertatem dicendi diurnariaeque. Iura humana nostra et constitutionis respiciendi gratia poscimus:
1. Quaestionem accomodationis legum mediorum ad constitutionem, et eorum commutationem;
2. Praesentiam societatum professionum in commutatione ordinationis mediorum;
3. Confirmationem immunitatis politicae magistratuum corporumque mediorum
4. Exstinctionem possibilitatis poenarum sine proportione ex libidine definitarum
5. Respiciendum res secretas a lege defensas et fontes intimas diurnariorum
6. Restitutionem independentiae publicarum sedium scriptorum nuntiorum
7. Libertatem dicendi professionisque et invitationem societatum defendentium iura humana civiliaque nostra in conformationem Codicis Officii Publici.
日本語
ハンガリー共和国議会、憲法裁判所、政府に対する憲法および人権擁護順守のメディア法に関する宣言
下記に署名を行ったハンガリーのメディア分野における作成者および受信者は2010年に承認された「報道の自由」を阻害するメディア法に同意しない。憲法および人権擁護の順守の観点から下記の項目を希望します。
1. メディア法の憲法による審議および見直し
2. メディア法案作成における専門化組織の参加
3. 国家メディア通信委員会およびメディア機関の独立性の保障
4. 独断的裁量および不平等な罰金の取り消し
5. 法律に守られた個人情報およびジャーナリストの内密情報の順守
6. 公共サービスにおける情報編集の独立性回復
7. 公共サービス規格作成における専門的組織および言論の自由、人権・および政治的権利を守る組織の参加

hol Illyés Gyula,

Utolsó kommentek
Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration
Proclamation to the Hungarian Parliament, Constitutional Court and Administration